Matthieu 1. 11
11
2502
Iôsias
Ἰωσίας
Josias
N-NSM
1080
éguénnêsén
ἐγέννησεν
engendra
V-AAInd-3S
2423
Iékhonian
Ἰεχονίαν
Jéchonias
N-ASM
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
80
adélphous
ἀδελφοὺς
frères
N-APM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1909
épi
ἐπὶ
au [temps]
Prep
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
3350
métoïkésias
μετοικεσίας
déportation
N-GSF
897
Babulônos
Βαβυλῶνος
à Babylone
N-GSF
-
,
;
Traduction J.N. Darby
et1161
Josias2502
engendra1080
Jéchonias2423
et2532
ses 3588, 846
frères80
,
au1909
temps1909
de3588
la3588
transportation3350
de
Babylone897
;
Traduction révisée
Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone ;
Variantes grecques
(MT)
(WH)
ιωσιας
ιωσιας
ιωσιας
δε
δε
δε
εγεννησεν
εγεννησεν
εγεννησεν
τον
τον
τον
ιεχονιαν
ιεχονιαν
ιεχονιαν
και
και
και
τους
τους
τους
αδελφους
αδελφους
αδελφους
αυτου
αυτου
αυτου
επι
επι
επι
της
της
της
μετοικεσιας
μετοικεσιας
μετοικεσιας
βαβυλωνος
βαβυλωνος
βαβυλωνος
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby