Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 3. 26


26
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
3092
Maath
Μαὰθ
de Maath
N-PrI
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
3161
Mattathiou
Ματταθίου
de Mattathie
N-GSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
4584
Sémééi
Σεμεεΐ
de Séméi
N-PrI
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2501
Iôsêph
Ἰωσὴφ
de Joseph
N-PrI
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2455
Iouda
Ἰούδα
de Juda
N-GSM

Traduction J.N. Darby

de
Maath3092
,
de
Mattathie3161
,
de
Séméi4584
,
de
Joseph2501
,
de
Juda2455
,

Traduction révisée

de Maath, de Mattathie, de Séméi, de Joseph, de Juda,

Variantes grecques


(MT)
(WH)
του
του
του
μααθ
μααθ
μααθ
του
του
του
ματταθιου
ματταθιου
ματταθιου
του
του
του
σεμεει
σεμει
σεμειν
του
του
του
ιωσηφ
ιωσηφ
ιωσηχ
του
του
του
ιουδα
ιουδα
ιωδα
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale