Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 17. 35


35
1417
duo
δύο
deux [femmes]
Adj-NumI
1510
ésontaï
ἔσονται
seront
V-FDmInd-3P
229
alêthousaï
ἀλήθουσαι
moulant
V-PAP-NPF
1909
épi
ἐπὶ
à
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
846
aüto
αὐτό
même [endroit]
PrPers-ASN
-

,
,
1520
mia
μία
[l’]une
Adj-NSF
3880
paralêmphthêsétaï
παραλημφθήσεται
sera prise
V-FPInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588


l’
Art-NSF
2087
hétéra
ἑτέρα
autre
Adj-NSF
863
aphéthêsétaï
ἀφεθήσεται
sera laissée
V-FPInd-3S
-

·
;

Traduction J.N. Darby

deux1417
femmes1417
moudront 1510, 229
ensemble 1909, 3588, 846
,
l’1520
une1520
sera3880
prise3880
et2532
l’3588
autre2087
laissée863
;

Traduction révisée

deux femmes moudront ensemble : l’une sera prise et l’autre laissée ;

Variantes grecques


(MT)
(WH)
δυο
δυο
εσονται
εσονται
εσονται


δυο
αληθουσαι
αληθουσαι
αληθουσαι
επι
επι
επι
το
το
το
αυτο
αυτο
αυτο


η
μια
μια
μια
παραλημφθησεται
παραληφθησεται
παραλημφθησεται
και
και
η
η
η


δε
ετερα
ετερα
ετερα
αφεθησεται
αφεθησεται
αφεθησεται
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale