Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jean 9. 13


13
71
Agousin
Ἄγουσιν
Ils amènent
V-PAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
5330
pharisaïous
φαρισαίους
pharisiens
N-APM
-

,
,
3588
ton
τόν
celui
Art-ASM
4218
poté
ποτε
auparavant
Prt
5185
tuphlon
τυφλόν
aveugle
Adj-ASM
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Ils
amenèrent71
aux 4314, 3588
pharisiens5330
celui3588
qui
auparavant4218
avait
été
aveugle5185
.

Traduction révisée

Ils amènent aux pharisiens celui qui auparavant avait été aveugle.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
αγουσιν
αγουσιν
αγουσιν
αυτον
αυτον
αυτον
προς
προς
προς
τους
τους
τους
φαρισαιους
φαρισαιους
φαρισαιους
τον
τον
τον
ποτε
ποτε
ποτε
τυφλον
τυφλον
τυφλον
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale