Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jean 19. 22


22
611
apékrithê
ἀπεκρίθη
Répondit
V-ADmInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
4091
Péilatos
Πειλᾶτος
Pilate
N-NSM
-

·
:
3739
Ho

Ce que
PrRel-ASN
1125
guégrapha
γέγραφα
j’ai écrit
V-RAInd-1S
-

,
,
1125
guégrapha
γέγραφα
je [l’]ai écrit
V-RAInd-1S
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Pilate4091
répondit611
:
Ce3739
que3739
j’1125
ai1125
écrit1125
,
je
l’
ai1125
écrit1125
.

Traduction révisée

Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
απεκριθη
απεκριθη
απεκριθη
ο
ο
ο
πειλατος
πιλατος
πιλατος
ο
ο
ο
γεγραφα
γεγραφα
γεγραφα
γεγραφα
γεγραφα
γεγραφα
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale