Jean 18. 16
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        16
                    
                
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4074
                    
                    Pétros
                    Πέτρος
                    Pierre
                    N-NSM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2476
                    
                    héistêkéi
                    εἱστήκει
                    s’était tenu
                    V-LAInd-3S
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2374
                    
                    thura
                    θύρᾳ
                    porte
                    N-DSF
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
.
                    
.
                    
                
    
                
            
                
                
                
                
                    
                    1831
                    
                    éxêlthén
                    ἐξῆλθεν
                    Sortit
                    V-2AAInd-3S
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    3101
                    
                    mathêtês
                    μαθητὴς
                    disciple
                    N-NSM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    243
                    
                    allos
                    ἄλλος
                    autre
                    Adj-NSM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3739
                    
                    hos
                    ὃς
                    qui
                    PrRel-NSM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    1510
                    
                    ên
                    ἦν
                    était
                    V-IAInd-3S
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    1110
                    
                    gnôstos
                    γνωστὸς
                    connu
                    Adj-NSM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    749
                    
                    arkhiéréi
                    ἀρχιερεῖ
                    souverain sacrificateur
                    N-DSM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2036
                    
                    éipén
                    εἶπεν
                    parla
                    V-2AAInd-3S
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2377
                    
                    thurôrô
                    θυρωρῷ
                    portière
                    N-DSF
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    1521
                    
                    éisêgaguén
                    εἰσήγαγεν
                    fit entrer
                    V-2AAInd-3S
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4074
                    
                    Pétron
                    Πέτρον
                    Pierre
                    N-ASM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
.
                    
.
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    mais1161 
                
            
                
                    Pierre4074 
                
            
                
                    se2476 
                
            
                
                    tenait2476 
                
            
                
                    dehors1854 
                
            
                
                    à4314 
                
            
                
                    la3588 
                
            
                
                    porte2374 
                
            
                
                    . 
                
            
                
                    L’3588 
                
            
                
                    autre243 
                
            
                
                    disciple3101 
                
            
                
                    donc3767 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    qui3739 
                
            
                
                    était1510 
                
            
                
                    connu1110 
                
            
                
                    du3588 
                
            
                
                    souverain749 
                
            
                
                    sacrificateur749 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    sortit1831 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    parla2036 
                
            
                
                    à3588 
                
            
                
                    la3588 
                
            
                
                    portière2377 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    fit1521 
                
            
                
                    entrer1521 
                
            
                
                    Pierre4074 
                
            
                
                    . 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            mais Pierre se tenait dehors à la porte. L’autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à celle qui gardait la porte et fit entrer Pierre.
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ο
                            
                        ο
                            
                        ο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        δε
                            
                        δε
                            
                        δε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        πετρος
                            
                        πετρος
                            
                        πετρος
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ειστηκει
                            
                        ειστηκει
                            
                        ειστηκει
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        προς
                            
                        προς
                            
                        προς
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        τη
                            
                        τη
                            
                        τη
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        θυρα
                            
                        θυρα
                            
                        θυρα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εξω
                            
                        εξω
                            
                        εξω
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εξηλθεν
                            
                        εξηλθεν
                            
                        εξηλθεν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ουν
                            
                        ουν
                            
                        ουν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ο
                            
                        ο
                            
                        ο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        μαθητης
                            
                        μαθητης
                            
                        μαθητης
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ο
                            
                        ο
                            
                        ο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αλλος
                            
                        αλλος
                            
                        αλλος
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                            
                            
                        
                        ος
                            
                        ος
                            
                        ο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                            
                            
                        
                        ην
                            
                        ην
                            
                        
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        γνωστος
                            
                        γνωστος
                            
                        γνωστος
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                            
                            
                        
                        τω
                            
                        τω
                            
                        του
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                            
                            
                        
                        αρχιερει
                            
                        αρχιερει
                            
                        αρχιερεως
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ειπεν
                            
                        ειπεν
                            
                        ειπεν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        τη
                            
                        τη
                            
                        τη
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        θυρωρω
                            
                        θυρωρω
                            
                        θυρωρω
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εισηγαγεν
                            
                        εισηγαγεν
                            
                        εισηγαγεν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        τον
                            
                        τον
                            
                        τον
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        πετρον
                            
                        πετρον
                            
                        πετρον
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée