Jean 12. 14
14
2147
héurôn
εὑρὼν
Ayant trouvé
V-2AAP-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3678
onarion
ὀνάριον
un ânon
N-ASN
2523
ékathisén
ἐκάθισεν
il s’assit
V-AAInd-3S
846
aüto
αὐτό
lui
PrPers-ASN
-
,
,
2531
kathôs
καθώς
selon qu’
Adv
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
1125
guégramménon
γεγραμμένον
écrit
V-RPP-NSN
-
·
:
Traduction J.N. Darby
Et1161
Jésus2424
,
ayant2147
trouvé2147
un
ânon3678
,
s’2523
assit2523
dessus 1909, 846
,
selon2531
qu’
il
est1510
écrit1125
:
Traduction révisée
Jésus, ayant trouvé un ânon, s’assit dessus, comme il est écrit :
Variantes grecques
(MT)
(WH)
ευρων
ευρων
ευρων
δε
δε
δε
ο
ο
ο
ιησους
ιησους
ιησους
οναριον
οναριον
οναριον
εκαθισεν
εκαθισεν
εκαθισεν
επ
επ
επ
αυτο
αυτο
αυτο
καθως
καθως
καθως
εστιν
εστιν
εστιν
γεγραμμενον
γεγραμμενον
γεγραμμενον
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby