Hébreux 9. 21
21
4633
skênên
σκηνὴν
tabernacle
N-ASF
3956
panta
πάντα
tous
Adj-APN
4632
skéuê
σκεύη
ustensiles
N-APN
3009
léitourguias
λειτουργίας
service
N-GSF
129
haïmati
αἵματι
sang
N-DSN
3668
homoïôs
ὁμοίως
de la même manière
Adv
4472
érrantisén
ἐρράντισεν
il aspergea
V-AAInd-3S
-
.
.
Traduction J.N. Darby
Et2532
,
de
la
même3668
manière3668
,
il
fit4472
aspersion4472
du3588
sang129
sur3588
le
tabernacle4633
aussi2532
et1161
sur3956
tous3956
les3588
ustensiles4632
du3588
service3009
.
Traduction révisée
De la même manière, il fit aussi aspersion du sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du service.
Variantes grecques
(MT)
(WH)
και
και
και
την
την
την
σκηνην
σκηνην
σκηνην
δε
δε
δε
και
και
και
παντα
παντα
παντα
τα
τα
τα
σκευη
σκευη
σκευη
της
της
της
λειτουργιας
λειτουργιας
λειτουργιας
τω
τω
τω
αιματι
αιματι
αιματι
ομοιως
ομοιως
ομοιως
ερραντισεν
ερραντισεν
ερραντισεν
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby