Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Hébreux 10. 31


31
5398
phobéron
φοβερὸν
[C’est une chose] terrible
Adj-NSN
3588
to
τὸ
-
Art-NSN
1706
émpéséin
ἐμπεσεῖν
de tomber
V-2AAInf
1519
éis
εἰς
entre
Prep
5495
khéiras
χεῖρας
[les] mains
N-APF
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
2198
dzôntos
ζῶντος
[celui] vivant
V-PAP-GSM
-

.
.

Traduction J.N. Darby

C’5398
est5398
une
chose5398
terrible5398
que
de
tomber1706
entre1519
les
mains5495
du
Dieu2316
vivant2198
!
§

Traduction révisée

C’est une chose terrible de tomber entre les mains du Dieu vivant !

Variantes grecques


(MT)
(WH)
φοβερον
φοβερον
φοβερον
το
το
το
εμπεσειν
εμπεσειν
εμπεσειν
εις
εις
εις
χειρας
χειρας
χειρας
θεου
θεου
θεου
ζωντος
ζωντος
ζωντος
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale