Éphésiens 6. 7
7
2133
éunoïas
εὐνοίας
bonne volonté
N-GSF
1398
douléuontés
δουλεύοντες
rendant service
V-PAP-NPM
2962
Kuriô
Κυρίῳ
Seigneur
N-DSM
3756
ouk
οὐκ
non pas
Prt-N
444
anthrôpoïs
ἀνθρώποις
[aux] hommes
N-DPM
-
,
,
Traduction J.N. Darby
servant1398
joyeusement 3326, 2133
,
comme5613
asservis
au3588
Seigneur2962
et2532
non3756
pas3756
aux444
hommes444
,
Traduction révisée
servez de bon gré, comme servant le Seigneur et non pas des hommes,
Variantes grecques
(MT)
(WH)
μετ
μετ
μετ
ευνοιας
ευνοιας
ευνοιας
δουλευοντες
δουλευοντες
δουλευοντες
ως
ως
ως
τω
τω
τω
κυριω
κυριω
κυριω
και
και
και
ουκ
ουκ
ουκ
ανθρωποις
ανθρωποις
ανθρωποις
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée