Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Éphésiens 5. 21


21
5293
hupotassoménoï
ὑποτασσόμενοι
étant soumis
V-PPP-NPM
240
allêloïs
ἀλλήλοις
les uns aux autres
PrRec-DPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
5401
phobô
φόβῳ
[la] crainte
N-DSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
de Christ
N-GSM
-

.
.

Traduction J.N. Darby

étant5293
soumis5293
les
uns240
aux240
autres240
dans1722
la
crainte5401
de
Christ5547
.
§

Traduction révisée

soyez soumis les uns aux autres dans la crainte de Christ.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
υποτασσομενοι
υποτασσομενοι
υποτασσομενοι
αλληλοις
αλληλοις
αλληλοις
εν
εν
εν
φοβω
φοβω
φοβω
χριστου
χριστου
χριστου
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale