Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Actes 7. 17


17
2531
Kathôs
Καθὼς
Comme
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
1448
ênguidzén
ἤγγιζεν
approchait
V-IAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5550
khronos
χρόνος
temps
N-NSM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1860
épanguélias
ἐπαγγελίας
promesse
N-GSF
3739
hês
ἧς
qu’
PrRel-GSF
3670
hômologuêsén
ὡμολόγησεν
avait promise
V-AAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3588

τῷ
à
Art-DSM
11
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-PrI
-

,
,
837
êuxêsén
ηὔξησεν
s’accrut
V-AAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2992
laos
λαὸς
peuple
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4129
éplêthunthê
ἐπληθύνθη
se multiplia
V-APInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
125
Aïguptô
Αἰγύπτῳ
Égypte
N-DSF
-

,
,

Traduction J.N. Darby

Mais1161
comme2531
le3588
temps5550
de3588
la3588
promesse1860
que3739
Dieu 3588, 2316
avait3670
promise3670
à3588
Abraham11
,
approchait1448
,
le3588
peuple2992
s’837
accrut837
et2532
se4129
multiplia4129
en1722
Égypte125
,

Traduction révisée

Mais comme approchait le temps où devait s’accomplir la promesse que Dieu avait faite solennellement à Abraham, le peuple s’accrut et se multiplia en Égypte,

Variantes grecques


(MT)
(WH)
καθως
καθως
καθως
δε
δε
δε
ηγγιζεν
ηγγιζεν
ηγγιζεν
ο
ο
ο
χρονος
χρονος
χρονος
της
της
της
επαγγελιας
επαγγελιας
επαγγελιας
ης
ης
ης
ωμολογησεν
ωμοσεν
ωμολογησεν
ο
ο
ο
θεος
θεος
θεος
τω
τω
τω
αβρααμ
αβρααμ
αβρααμ
ηυξησεν
ηυξησεν
ηυξησεν
ο
ο
ο
λαος
λαος
λαος
και
και
και
επληθυνθη
επληθυνθη
επληθυνθη
εν
εν
εν
αιγυπτω
αιγυπτω
αιγυπτω
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale