Actes 2. 9
9
3934
Parthoï
Πάρθοι
Parthes
N-NPM
3370
Mêdoï
Μῆδοι
Mèdes
N-NPM
1639
Élaméitaï
Ἐλαμεῖται
Élamites
N-NPM
-
,
,
2730
katoïkountés
κατοικοῦντες
habitant
V-PAP-NPM
3318
Mésopotamian
Μεσοποταμίαν
Mésopotamie
N-ASF
-
,
,
2449
Ioudaïan
Ἰουδαίαν
[la] Judée
N-ASF
2587
Kappadokian
Καππαδοκίαν
[la] Cappadoce
N-ASF
-
,
,
4195
Ponton
Πόντον
[le] Pont
N-ASM
773
Asian
Ἀσίαν
Asie
N-ASF
-
,
,
Traduction J.N. Darby
Parthes3934
et2532
Mèdes3370
et2532
Élamites1639
,
et2532
nous3588
qui
habitons2730
la3588
Mésopotamie3318
,
la
Judée2449
et5037
la
Cappadoce2587
,
le
Pont4195
et2532
l’3588
Asie773
,
Traduction révisée
Parthes, Mèdes, Élamites, nous qui habitons la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l’Asie,
Variantes grecques
(MT)
(WH)
παρθοι
παρθοι
παρθοι
και
και
και
μηδοι
μηδοι
μηδοι
και
και
και
ελαμειται
ελαμιται
ελαμιται
και
και
και
οι
οι
οι
κατοικουντες
κατοικουντες
κατοικουντες
την
την
την
μεσοποταμιαν
μεσοποταμιαν
μεσοποταμιαν
ιουδαιαν
ιουδαιαν
ιουδαιαν
τε
τε
τε
και
και
και
καππαδοκιαν
καππαδοκιαν
καππαδοκιαν
ποντον
ποντον
ποντον
και
και
και
την
την
την
ασιαν
ασιαν
ασιαν
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby