Actes 10. 18
18
5455
phônêsantés
φωνήσαντες
ayant appelé
V-AAP-NPM
4441
épunthanonto
ἐπυνθάνοντο
ils demandaient
V-IDInd-3P
4613
Simôn
Σίμων
Simon
N-NSM
1941
épikalouménos
ἐπικαλούμενος
surnommé
V-PPP-NSM
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
1759
énthadé
ἐνθάδε
là
Adv
3579
xénidzétaï
ξενίζεται
est logé
V-PPInd-3S
-
.
.
Traduction J.N. Darby
et2532
ayant5455
appelé5455
,
ils
demandèrent4441
si1487
Simon4613
surnommé1941
Pierre4074
,
logeait3579
là1759
.
Traduction révisée
ils appelèrent et demandèrent si c’était bien là que logeait Simon, surnommé Pierre.
Variantes grecques
(MT)
(WH)
και
και
και
φωνησαντες
φωνησαντες
φωνησαντες
επυνθανοντο
επυνθανοντο
επυνθανοντο
ει
ει
ει
σιμων
σιμων
σιμων
ο
ο
ο
επικαλουμενος
επικαλουμενος
επικαλουμενος
πετρος
πετρος
πετρος
ενθαδε
ενθαδε
ενθαδε
ξενιζεται
ξενιζεται
ξενιζεται
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée