1 Thessaloniciens 5. 11
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        11
                    
                
                
                
                
                
                    
                    1352
                    
                    dio
                    διὸ
                    C’est pourquoi
                    Conj
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3870
                    
                    parakaléité
                    παρακαλεῖτε
                    exhortez-vous
                    V-PAImp-2P
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    240
                    
                    allêlous
                    ἀλλήλους
                    les uns les autres
                    PrRec-APM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    3618
                    
                    oïkodoméité
                    οἰκοδομεῖτε
                    édifiez-vous
                    V-PAImp-2P
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    1520
                    
                    héis
                    εἷς
                    l’ un
                    Adj-NSM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    1520
                    
                    héna
                    ἕνα
                    autre
                    Adj-ASM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2531
                    
                    kathôs
                    καθὼς
                    comme
                    Adv
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4160
                    
                    poïéité
                    ποιεῖτε
                    vous faites
                    V-PAInd-2P
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
.
                    
.
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    C’1352 
                
            
                
                    est1352 
                
            
                
                    pourquoi1352 
                
            
                
                    exhortez3870 
                
            
                
                    - 
                
            
                
                    vous 
                
            
                
                    l’ 
                
            
                
                    un 
                
            
                
                    l’ 
                
            
                
                    autre240 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    édifiez3618 
                
            
                
                    - 
                
            
                
                    vous 
                
            
                
                    l’1520 
                
            
                
                    un1520 
                
            
                
                    l’3588 
                
            
                
                    autre1520 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    chacun 
                
            
                
                    en 
                
            
                
                    particulier 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    comme2531 
                
            
                
                    aussi2532 
                
            
                
                    vous 
                
            
                
                    le 
                
            
                
                    faites4160 
                
            
                
                    . 
                
            
                
                    § 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            C’est pourquoi exhortez-vous les uns les autres et édifiez-vous l’un l’autre, comme aussi vous le faites.
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        διο
                            
                        διο
                            
                        διο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        παρακαλειτε
                            
                        παρακαλειτε
                            
                        παρακαλειτε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αλληλους
                            
                        αλληλους
                            
                        αλληλους
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        οικοδομειτε
                            
                        οικοδομειτε
                            
                        οικοδομειτε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εις
                            
                        εις
                            
                        εις
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        τον
                            
                        τον
                            
                        τον
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ενα
                            
                        ενα
                            
                        ενα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        καθως
                            
                        καθως
                            
                        καθως
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ποιειτε
                            
                        ποιειτε
                            
                        ποιειτε
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée