Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Corinthiens 16. 8


8
1961
épiménô
ἐπιμενῶ
Je demeurerai
V-FAInd-1S
1161

δὲ
mais
Conj
1722
én
ἐν
à
Prep
2181
Éphésô
Ἐφέσῳ
Éphèse
N-DSF
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Adv
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4005
Péntêkostês
Πεντηκοστῆς
Pentecôte
N-GSF
-

·
;

Traduction J.N. Darby

Mais1161
je
demeurerai1961
à1722
Éphèse2181
jusqu’2193
à2193
la3588
Pentecôte4005
;

Traduction révisée

Mais je demeurerai à Éphèse jusqu’à la Pentecôte ;

Variantes grecques


(MT)
(WH)
επιμενω
επιμενω
επιμενω
δε
δε
δε
εν
εν
εν
εφεσω
εφεσω
εφεσω
εως
εως
εως
της
της
της
πεντηκοστης
πεντηκοστης
πεντηκοστης
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale