Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Corinthiens 15. 26


26
2078
éskhatos
ἔσχατος
[le] dernier
Adj-NSM
2190
ékhthros
ἐχθρὸς
ennemi
Adj-NSM
2673
katarguéitaï
καταργεῖται
est aboli
V-PPInd-3S
3588
ho

la
Art-NSM
2288
thanatos
θάνατος
mort
N-NSM
-

.
.

Traduction J.N. Darby

le
dernier2078
ennemi2190
qui
sera2673
aboli2673
,
c’3588
est3588
la
mort2288
.

Traduction révisée

le dernier ennemi qui sera aboli, c’est la mort.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
εσχατος
εσχατος
εσχατος
εχθρος
εχθρος
εχθρος
καταργειται
καταργειται
καταργειται
ο
ο
ο
θανατος
θανατος
θανατος
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale