Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 14. 19

19
2063
זֹ֥את
Ceci
Prd-xfs
1961
תִּהְיֶ֖ה
sera
Vqi-3fs
2403
חַטַּ֣את
le péché de
Nc-fs-c
4714
מִצְרָ֑יִם
l' Égypte
Np

/
2403
וְ·חַטַּאת֙
le péché de · et
Nc-fs-c · Conj
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1471
הַ·גּוֹיִ֔ם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
qui
Prtr
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5927
יַֽעֲל֔וּ
monteront
Vqi-3mp
2287
לָ·חֹ֖ג
célébrer · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
2282
חַ֥ג
la fête
Nc-ms-c
5521
הַ·סֻּכּֽוֹת
tabernacles · les
Nc-fp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ceci2063
sera1961
la
peine2403
du
péché2403
de
l'
Égypte4714
et
la
peine2403
du
péché2403
de
toutes3605
les
nations1471
qui834
ne3808
monteront5927
pas3808
pour
célébrer2287
la
fête2282
des
tabernacles5521
.

Traduction révisée

Ceci sera la peine du péché de l’Égypte et la peine du péché de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale