Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 14. 10

10
5437
יִסּ֨וֹב
sera changé
Vqi-3ms
3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֤רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


,
6160
כָּ·עֲרָבָה֙
l' Araba · comme
Nc-fs-a · Prepd
1387
מִ·גֶּ֣בַע
Guéba · de
Np · Prep
7417
לְ·רִמּ֔וֹן
Rimmon · à
Np · Prep
5045
נֶ֖גֶב
au midi de
Nc-ms-c
3389
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem
Np


,

/
7213
וְֽ·רָאֲמָה֩
sera élevée · et
Vqq-3fs · Conj
3427
וְ·יָשְׁבָ֨ה
demeurera · et
Vqq-3fs · Conj
8478
תַחְתֶּ֜י·הָ
son · en lieu
Sfxp-3fs · Prep


,
8179
לְ·מִ·שַּׁ֣עַר
la porte de · – · depuis
Nc-ms-c · Prep · Prep
1144
בִּנְיָמִ֗ן
Benjamin
Np
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
4725
מְק֞וֹם
l' endroit de
Nc-ms-c
8179
שַׁ֤עַר
porte
Nc-ms-c
7223
הָֽ·רִאשׁוֹן֙
première · la
Adjo-ms-a · Prtd


,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
8179
שַׁ֣עַר
la porte
Nc-ms-c
6434
הַ·פִּנִּ֔ים
coin · le
Nc-fp-a · Prtd


,
4026
וּ·מִגְדַּ֣ל
la tour de · et
Nc-bs-c · Conj
2606
חֲנַנְאֵ֔ל
Hananeël
Np
5704
עַ֖ד
jusqu' aux
Prep
3342
יִקְבֵ֥י
pressoirs du
Nc-mp-c
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tout3605
le
pays776
,
de
Guéba1387
à
Rimmon7417
[
qui
est
]
au5045
midi5045
de
Jérusalem3389
,
sera5437
changé5437
[
pour
être
]
comme6160
l'
Araba6160
,
et
[
Jérusalem
]
sera7213
élevée7213
et
demeurera3427
en8478
son
lieu8478
,
depuis
la
porte8179
de
Benjamin1144
jusqu'5704
à
l'
endroit4725
de
la
première7223
porte8179
,
jusqu'5704
à
la
porte8179
du
coin6434
,
et
depuis
la
tour4026
de
Hananeël2606
jusqu'5704
aux5704
pressoirs3342
du
roi4428
.

Traduction révisée

Tout le pays, de Guéba à Rimmon [qui est] au sud de Jérusalem, sera changé [pour être] comme l’Araba, et [Jérusalem] sera élevée et demeurera en son lieu, depuis la porte de Benjamin jusqu’à l’endroit de la première porte, jusqu’à la porte du coin, et depuis la tour de Hananeël jusqu’aux pressoirs du roi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale