559
וַ·תֹּ֕אמֶר
elle dit · et
Vqw-3fs · Conj
:
8337
שֵׁשׁ־
[mesure]
Adjc-fs-a
8184
הַ·שְּׂעֹרִ֥ים
orge · d'
Nc-fp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
ces · –
Prd-xcp · Prtd
5414
נָ֣תַן
Il m' a donné
Vqp-3ms
;
לִ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
/
3588
כִּ֚י
car
Conj
559
אָמַ֣ר
il m' a dit
Vqp-3ms
:
413
אֵלַ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
408
אַל־
n' pas
Prtn
935
תָּב֥וֹאִי
Tu iras
Vqj-2fs
7387
רֵיקָ֖ם
à vide
Adv
413
אֶל־
vers
Prep
2545
חֲמוֹתֵֽ·ךְ
ta · belle - mère
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
׃
.
et elle dit : Il m’a donné ces six [mesures] d’orge ; car il m’a dit : “Tu n’iras pas à vide vers ta belle-mère.”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby