935
וַ·תָּבוֹא֙
elle vint · Et
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
2545
חֲמוֹתָ֔·הּ
sa · belle - mère
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
;
559
וַ·תֹּ֖אמֶר
celle - ci dit · et
Vqw-3fs · Conj
:
4310
מִי־
Qui
Prti
859
אַ֣תְּ
es - tu
Prp-2fs
,
1323
בִּתִּ֑·י
ma · fille
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
?
/
5046
וַ·תַּ֨גֶּד־
lui raconta · Et
Vhw-3fs · Conj
לָ֔·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
853
אֵ֛ת
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
ce que
Prtr
6213
עָֽשָׂה־
avait fait
Vqp-3ms
לָ֖·הּ
elle · pour
Sfxp-3fs · Prep
376
הָ·אִֽישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
Elle revint vers sa belle-mère, qui lui dit : Qu’en est-il de toi, ma fille ? Elle lui raconta tout ce que l’homme avait fait pour elle,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby