7999
יְשַׁלֵּ֥ם
Que récompense
Vpi-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
6467
פָּעֳלֵ֑·ךְ
ton · oeuvre
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
,
/
1961
וּ·תְהִ֨י
que soit · et
Vqj-3fs · Conj
4909
מַשְׂכֻּרְתֵּ֜·ךְ
ton · salaire
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
8003
שְׁלֵמָ֗ה
entier
Adja-fs-a
5973
מֵ·עִ֤ם
la part de · de
Prep · Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
834
אֲשֶׁר־
duquel
Prtr
935
בָּ֖את
tu es venue
Vqp-2fs
2620
לַ·חֲס֥וֹת
t' abriter · pour
Vqc · Prep
8478
תַּֽחַת־
sous
Prep
3671
כְּנָפָֽי·ו
les · ailes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
׃
!
Que l’Éternel récompense ton œuvre, et que ton salaire soit entier de la part de l’Éternel, le Dieu d’Israël, sous les ailes duquel tu es venue t’abriter !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby