Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 84. 12

12
3588
כִּ֤י

Conj
8121
שֶׁ֨מֶשׁ ׀

Nc-bs-a
4043
וּ·מָגֵן֮
– · –
Nc-bs-a · Conj
3068
יְהוָ֪ה

Np
430
אֱלֹ֫הִ֥ים

Nc-mp-a
2580
חֵ֣ן

Nc-ms-a
3519
וְ֭·כָבוֹד
– · –
Nc-bs-a · Conj
5414
יִתֵּ֣ן

Vqi-3ms
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
3808
לֹ֥א

Prtn
4513
יִמְנַע־

Vqi-3ms
2896
ט֝֗וֹב

Adja-ms-a
1980
לַֽ·הֹלְכִ֥ים
– · –
Vqr-mp-a · Prepd
8549
בְּ·תָמִֽים
– · –
Adja-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car
l'
Éternel
Dieu
est
un
soleil
et
un
bouclier
;
l'
Éternel
donnera
la
grâce
et
la
gloire
;
il
ne
refusera
aucun
bien
à
ceux
qui
marchent
dans
l'
intégrité
.
§

Traduction révisée

Car l’Éternel Dieu est un soleil et un bouclier ; l’Éternel donnera la grâce et la gloire ; il ne refusera aucun bien à ceux qui marchent dans l’intégrité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale