Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 78. 50

50
6424
יְפַלֵּ֥ס
Il fraya
Vpi-3ms
5410
נָתִ֗יב
un chemin
Nc-bs-a
639
לְ·אַ֫פּ֥·וֹ
sa · colère · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


;
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
2820
חָשַׂ֣ךְ
il préserva
Vqp-3ms
4194
מִ·מָּ֣וֶת
la mort · de
Nc-ms-a · Prep
5315
נַפְשָׁ֑·ם
leurs · âmes
Sfxp-3mp · Nc-bs-c


,

/
2416
וְ֝·חַיָּתָ֗·ם
leur · vie · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
1698
לַ·דֶּ֥בֶר
la peste · à
Nc-ms-a · Prepd
5462
הִסְגִּֽיר
livra
Vhp-3ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Il
fraya6424
un
chemin5410
à
sa
colère639
;
il
ne3808
préserva2820
pas3808
leurs
âmes5315
de
la
mort4194
,
et
livra5462
leur
vie2416
à
la
peste1698
;
§

Traduction révisée

Il donna libre cours à sa colère ; il ne préserva pas leurs âmes de la mort et livra leur vie à la peste ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale