Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 78. 20

20
2005
הֵ֤ן

Prtm
5221
הִכָּה־

Vhp-3ms
6697
צ֨וּר ׀

Nc-ms-a
2100
וַ·יָּז֣וּבוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
4325
מַיִם֮

Nc-mp-a
5158
וּ·נְחָלִ֪ים
– · –
Nc-mp-a · Conj
7857
יִ֫שְׁטֹ֥פוּ

Vqi-3mp
1571
הֲ·גַם־
– · –
Adv · Prti
3899
לֶ֭חֶם

Nc-bs-a
3201
י֣וּכַל

Vqi-3ms
5414
תֵּ֑ת

Vqc

/
518
אִם־

Conj
3559
יָכִ֖ין

Vhi-3ms
7607
שְׁאֵ֣ר

Nc-ms-a
5971
לְ·עַמּֽ·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Voici
,
il
a
frappé
le
rocher
,
et
les
eaux
ont
coulé
,
et
des
rivières
ont
débordé
:
pourrait
-
il
aussi
donner
du
pain
,
ou
préparer
de
la
chair
à
son
peuple
?
§

Traduction révisée

Voici, il a frappé le rocher, et les eaux ont coulé, et des rivières ont débordé : pourrait-il aussi donner du pain, ou préparer de la viande à son peuple ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale