Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 78. 21

21
3651
לָ·כֵ֤ן ׀
C' est pourquoi · –
Adv · Prep
8085
שָׁמַ֥ע
les entendit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np


,
5674
וַֽ·יִּתְעַבָּ֥ר
se mit en grande colère · et
Vtw-3ms · Conj


;
784
וְ֭·אֵשׁ
le feu · et
Nc-bs-a · Conj
5400
נִשְּׂקָ֣ה
s' alluma
VNp-3fs
3290
בְ·יַעֲקֹ֑ב
Jacob · contre
Np · Prep


,

/
1571
וְ·גַם־
aussi · et
Prta · Conj
639
אַ֝֗ף
la colère
Prta
5927
עָלָ֥ה
monta
Vqp-3ms
3478
בְ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · contre
Np · Prep

׃
,

Traduction J.N. Darby

C' 3651
est 3651
pourquoi 3651
l'
Éternel3068
les
entendit8085
,
et
se5674
mit5674
en5674
grande5674
colère5674
;
et
le
feu784
s'5400
alluma5400
contre3290
Jacob3290
,
et
la
colère639
aussi1571
monta5927
contre3478
Israël3478
,
§

Traduction révisée

C’est pourquoi, lorsque l’Éternel les entendit, il se mit en grande colère ; le feu s’alluma contre Jacob, et la colère aussi monta contre Israël,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale