Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 74. 8

8
559
אָמְר֣וּ
Ils ont dit
Vqp-3cp
3820
בְ֭·לִבָּ·ם
leur · coeur · en
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


:
3238
נִינָ֣·ם
les · Détruisons
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3162
יָ֑חַד
tous ensemble
Nc-ms-a


.

/
8313
שָׂרְפ֖וּ
Ils ont brûlé
Vqp-3cp
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
4150
מוֹעֲדֵי־
les lieux assignés de
Nc-mp-c
410
אֵ֣ל
[pour le service]
Nc-ms-a
776
בָּ·אָֽרֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ils
ont559
dit559
en3820
leur
coeur3820
:
Détruisons3238
-
les
tous3162
ensemble3162
.
Ils
ont8313
brûlé8313
tous3605
les
lieux4150
assignés4150
[
pour
le
service
]
de
Dieu410
dans
le
pays776
.
§

Traduction révisée

Ils ont dit en leur cœur : “Détruisons-les tous ensemble.” Ils ont brûlé tous les lieux assignés [pour le service] de Dieu dans le pays.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale