Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 74. 6

6
6258
ketiv[ו·עת]
– · –
Adv · Conj
6258
qere(וְ֭·עַתָּה)
– · –
Adv · Conj
6603
פִּתּוּחֶ֣י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
3162
יָּ֑חַד

Adv

/
3781
בְּ·כַשִּׁ֥יל
– · –
Nc-ms-a · Prep
3597
וְ֝·כֵֽילַפֹּ֗ת
– · –
Nc-fp-a · Conj
1986
יַהֲלֹמֽוּ·ן
– · –
Sfxn · Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
maintenant
,
avec
des
cognées
et
des
marteaux
,
ils
brisent
ses
sculptures
toutes
ensemble
.
§

Traduction révisée

Et maintenant, avec des cognées et des marteaux, ils brisent ses sculptures toutes ensemble.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale