Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 74. 4

4
7580
שָׁאֲג֣וּ
rugissent
Vqp-3cp
6887
צֹ֭רְרֶי·ךָ
Tes · adversaires
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
7130
בְּ·קֶ֣רֶב
milieu des · au
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֲדֶ֑·ךָ
– · lieux assignés pour ton service
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


;

/
7760
שָׂ֖מוּ
ils ont mis
Vqp-3cp
226
אוֹתֹתָ֣·ם
leurs · signes
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
226
אֹתֽוֹת
pour signes
Nc-bp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tes6887
adversaires6887
rugissent7580
au
milieu7130
des
lieux 4150
assignés 4150
pour
ton 4150
service 4150
;
ils
ont7760
mis7760
leurs
signes226
pour
signes226
.
§

Traduction révisée

Tes adversaires rugissent au milieu des lieux assignés pour ton service ; ils ont établi leurs signes pour signes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale