6965
קוּמָ֣·ה
– · Lève - toi
Sfxh · Vqv-2ms
,
430
אֱ֭לֹהִים
ô Dieu
Nc-mp-a
!
7378
רִיבָ֣·ה
– · plaide
Sfxh · Vqv-2ms
7379
רִיבֶ֑·ךָ
ta · cause
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
,
/
2142
זְכֹ֥ר
souviens - toi
Vqv-2ms
2781
חֶרְפָּתְ·ךָ֥
envers toi · des outrages
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
4480
מִנִּי־
que te fait
Prep
5036
נָ֝בָ֗ל
l' insensé
Adja-ms-a
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
הַ·יּֽוֹם
jours · les
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Lève-toi, ô Dieu ! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l’insensé.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée