Psaumes 74. 2
2142
זְכֹ֤ר
–
Vqv-2ms
5712
עֲדָתְ·ךָ֨ ׀
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
7069
קָ֘נִ֤יתָ
–
Vqp-2ms
6924
קֶּ֗דֶם
–
Nc-ms-a
1350
גָּ֭אַלְתָּ
–
Vqp-2ms
7626
שֵׁ֣בֶט
–
Nc-ms-c
5159
נַחֲלָתֶ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
/
2022
הַר־
–
Nc-ms-c
6726
צִ֝יּ֗וֹן
–
Np
2088
זֶ֤ה ׀
–
Prd-xms
7931
שָׁכַ֬נְתָּ
–
Vqp-2ms
בּֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Traduction J.N. Darby
Souviens
-
toi
de
ton
assemblée
,
que
tu
as
acquise
autrefois
,
que
tu
as
rachetée
pour
être
la
portion
de
ton
héritage
,
--
de
la
montagne
de
Sion
,
où
tu
as
habité
.
§
Traduction révisée
Souviens-toi de ton assemblée, que tu as acquise autrefois, que tu as rachetée pour être la portion de ton héritage, [souviens-toi] de la montagne de Sion, où tu as habité.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée