Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 74. 13

13
859
אַתָּ֤ה
Toi
Prp-2ms
6565
פוֹרַ֣רְתָּ
Tu as fendu
Vmp-2ms
5797
בְ·עָזְּ·ךָ֣
ta · puissance · par
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
3220
יָ֑ם
la mer
Nc-ms-a


,

/
7665
שִׁבַּ֖רְתָּ
tu as brisé
Vpp-2ms
7218
רָאשֵׁ֥י
les têtes des
Nc-mp-c
8577
תַ֝נִּינִ֗ים
monstres
Nc-mp-a
5921
עַל־
sur
Prep
4325
הַ·מָּֽיִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Tu
as6565
fendu6565
la
mer3220
par5797
ta5797
puissance5797
,
tu
as7665
brisé7665
les
têtes7218
des
monstres8577
sur5921
les
eaux4325
;
§

Traduction révisée

Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale