Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 74. 11

11
4100
לָ֤·מָּה
– · –
Prti · Prep
7725
תָשִׁ֣יב

Vhi-2ms
3027
יָ֭דְ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
3225
וִֽ·ימִינֶ֑·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj

/
7130
מִ·קֶּ֖רֶב
– · –
Nc-ms-c · Prep
2706
ketiv[חוק·ך]
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2436
qere(חֵֽיקְ·ךָ֣)
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3615
כַלֵּֽה

Vpv-2ms

׃
!

Traduction J.N. Darby

Pourquoi
détournes
-
tu
ta
main
,
et
ta
droite
?
[
Tire
-
la
]
de
ton
sein
:
détruis
!
§

Traduction révisée

Pourquoi détournes-tu ta main, ta [main] droite ? Sors-la ! Détruis !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale