Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 74. 10

10
5704
עַד־
Jusques à
Prep
4970
מָתַ֣י
quand
Prti


,
430
אֱ֭לֹהִים
ô Dieu
Nc-mp-a


!
2778
יְחָ֣רֶף
dira - t - il des outrages
Vpi-3ms
6862
צָ֑ר
l' adversaire
Nc-ms-a


?

/
5006
יְנָ֘אֵ֤ץ
méprisera - t - il
Vpi-3ms
341
אוֹיֵ֖ב
L' ennemi
Vqr-ms-a
8034
שִׁמְ·ךָ֣
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5331
לָ·נֶֽצַח
jamais · à
Nc-ms-a · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Jusques5704
à
quand4970
,
ô430
Dieu430
!
l'
adversaire6862
dira2778
-2778
t2778
-2778
il
des
outrages2778
?
L'
ennemi341
méprisera5006
-5006
t5006
-5006
il
ton8034
nom8034
à
jamais5331
?
§

Traduction révisée

Jusqu’à quand, ô Dieu ! l’adversaire dira-t-il des outrages ? L’ennemi méprisera-t-il ton nom à toujours ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale