Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 18. 49

49
6403
מְפַלְּטִ֗·י
– · Qui m' a délivré
Sfxp-1cs · Vpr-ms-c
341
מֵ·אֹ֫יְבָ֥·י
mes · ennemis · de
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c · Prep


!
637
אַ֣ף
Même
Prta
4480
מִן־
de
Prep
6965
קָ֭מַ·י
moi · ceux qui s' élèvent contre
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
7311
תְּרוֹמְמֵ֑·נִי
– · tu m' as élevé au - dessus
Sfxp-1cs · Voi-2ms


,

/
376
מֵ·אִ֥ישׁ
l' homme · de
Nc-ms-c · Prep
2555
חָ֝מָ֗ס
violent
Nc-ms-a
5337
תַּצִּילֵֽ·נִי
– · tu m' as délivré
Sfxp-1cs · Vhi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Qui
m' 6403
a 6403
délivré 6403
de
mes
ennemis341
!
Même637
tu
m' 7311
as 7311
élevé 7311
au 7311
- 7311
dessus 7311
de4480
ceux6965
qui
s'6965
élèvent6965
contre6965
moi
,
tu
m' 5337
as 5337
délivré 5337
de
l'
homme376
violent2555
.
§

Traduction révisée

Qui m’a délivré de mes ennemis ! Tu m’as même élevé au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi, tu m’as délivré de l’homme violent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale