7768
יְשַׁוְּע֥וּ
Ils criaient
Vpi-3mp
,
369
וְ·אֵין־
point · et
Prtn · Conj
3467
מוֹשִׁ֑יעַ
il n' y avait de sauveur
Vhr-ms-a
;
/
5921
עַל־
[ils criaient]
Prep
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
6030
עָנָֽ·ם
– · il leur a répondu
Sfxp-3mp · Vqp-3ms
׃
.
Ils criaient, mais il n’y avait pas de sauveur ; [ils criaient] à l’Éternel, mais il ne leur a pas répondu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby