Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 18. 4

4
1984
מְ֭הֻלָּל
[qui est]
VPs-ms-a
7121
אֶקְרָ֣א
Je crierai
Vqi-1cs
3068
יְהוָ֑ה
à l' Éternel
Np


,

/
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
341
אֹ֝יְבַ֗·י
mes · ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
3467
אִוָּשֵֽׁעַ
je serai sauvé
VNi-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Je
crierai7121
à
l'
Éternel3068
,
qui
est
digne1984
d'
être1984
loué1984
,
et
je
serai3467
sauvé3467
de
mes
ennemis341
.
§

Traduction révisée

Je crierai à l’Éternel, qui est digne d’être loué, et je serai sauvé de mes ennemis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale