3068
יְהוָ֤ה ׀
Éternel
Np
,
5553
סַֽלְעִ֥·י
mon · rocher
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
4686
וּ·מְצוּדָתִ֗·י
mon · lieu fort · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj
,
6403
וּ·מְפַ֫לְטִ֥·י
– · celui qui me délivre · et
Sfxp-1cs · Vpr-ms-c · Conj
!
410
אֵלִ֣·י
Mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
6697
צ֭וּרִ·י
mon · rocher
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
2620
אֶֽחֱסֶה־
en qui je me confie
Vqi-1cs
,
בּ֑·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
/
4043
מָֽגִנִּ֥·י
mon · bouclier
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
7161
וְ·קֶֽרֶן־
la corne de · et
Nc-bs-c · Conj
3468
יִ֝שְׁעִ֗·י
mon · salut
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
4869
מִשְׂגַּבִּֽ·י
ma · haute retraite
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
!
Éternel, mon rocher et mon lieu fort, celui qui me délivre ! Mon Dieu, mon rocher en qui je me confie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby