Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 18. 3

3
3068
יְהוָ֤ה ׀
Éternel
Np


,
5553
סַֽלְעִ֥·י
mon · rocher
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
4686
וּ·מְצוּדָתִ֗·י
mon · lieu fort · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj


,
6403
וּ·מְפַ֫לְטִ֥·י
– · celui qui me délivre · et
Sfxp-1cs · Vpr-ms-c · Conj


!
410
אֵלִ֣·י
Mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
6697
צ֭וּרִ·י
mon · rocher
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
2620
אֶֽחֱסֶה־
en qui je me confie
Vqi-1cs


,

בּ֑·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep

/
4043
מָֽגִנִּ֥·י
mon · bouclier
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
7161
וְ·קֶֽרֶן־
la corne de · et
Nc-bs-c · Conj
3468
יִ֝שְׁעִ֗·י
mon · salut
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
4869
מִשְׂגַּבִּֽ·י
ma · haute retraite
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

׃
!

Traduction J.N. Darby

Éternel3068
,
mon
rocher5553
,
et
mon
lieu4686
fort4686
,
et
celui 6403
qui
me 6403
délivre 6403
!
Mon
Dieu410
,
mon
rocher6697
,
en2620
qui
je
me2620
confie2620
,
mon
bouclier4043
et
la
corne7161
de
mon
salut3468
,
ma
haute4869
retraite4869
!
§

Traduction révisée

Éternel, mon rocher et mon lieu fort, celui qui me délivre ! Mon Dieu, mon rocher en qui je me confie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale