410
הָ·אֵל֮
Dieu · Quant à
Nc-ms-a · Prtd
,
8549
תָּמִ֪ים
est parfaite
Adja-ms-a
1870
דַּ֫רְכּ֥·וֹ
sa · voie
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
;
565
אִמְרַֽת־
la parole de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6884
צְרוּפָ֑ה
est affinée
Vqs-fs-a
;
/
4043
מָגֵ֥ן
il est un bouclier
Nc-bs-a
1931
ה֝֗וּא
lui
Prp-3ms
3605
לְ·כֹ֤ל ׀
tous · à
Nc-ms-c · Prep
2620
הַ·חֹסִ֬ים
ceux qui se confient · –
Vqr-mp-a · Prtd
בּֽ·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Quant à Dieu, sa voie est parfaite ; la parole de l’Éternel est affinée ; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby