Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 18. 16

16
7200
וַ·יֵּ֤רָא֨וּ ׀
– · –
VNw-3mp · Conj
650
אֲפִ֥יקֵי

Nc-mp-c
4325
מַ֗יִם

Nc-mp-a
1540
וַֽ·יִּגָּלוּ֮
– · –
VNw-3mp · Conj
4146
מוֹסְד֪וֹת

Nc-bp-c
8398
תֵּ֫בֵ֥ל

Nc-fs-a
1606
מִ·גַּעֲרָ֣תְ·ךָ֣
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
5397
מִ֝·נִּשְׁמַ֗ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
7307
ר֣וּחַ

Nc-bs-c
639
אַפֶּֽ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Alors
les
lits
des
eaux
parurent
,
et
les
fondements
du
monde
furent
mis
à
découvert
,
quand
tu
les
tanças
,
ô
Éternel
,
par
le
souffle
du
vent
de
tes
narines
.
§

Traduction révisée

Alors les lits des eaux parurent, et les fondements du monde furent mis à découvert, quand tu les réprimandas, ô Éternel, par le souffle du vent de tes narines.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale