Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 18. 13

13
5051
מִ·נֹּ֗גַהּ
la splendeur · De
Nc-fs-a · Prep
5048
נֶ֫גְדּ֥·וֹ
lui · [qui était]
Sfxp-3ms · Prep


,
5645
עָבָ֥י·ו
ses · nuées épaisses
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
5674
עָבְר֑וּ
passaient
Vqp-3cp


,

/
1259
בָּ֝רָ֗ד
de la grêle
Nc-ms-a
1513
וְ·גַֽחֲלֵי־
des charbons de · et
Nc-bp-c · Conj
784
אֵֽשׁ
feu
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

De
la
splendeur5051
qui
était
devant5048
lui5048
,
ses
nuées5645
épaisses5645
passaient5674
,
de
la
grêle1259
et
des
charbons1513
de
feu784
.
§

Traduction révisée

De la splendeur qui était devant lui, ses nuées épaisses passaient, de la grêle et des charbons de feu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale