Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 10. 4

4
7563
רָשָׁ֗ע

Adja-ms-a
1363
כְּ·גֹ֣בַהּ
– · –
Nc-ms-c · Prep
639
אַ֭פּ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1077
בַּל־

Prtn
1875
יִדְרֹ֑שׁ

Vqi-3ms

/
369
אֵ֥ין

Prtn
430
אֱ֝לֹהִ֗ים

Nc-mp-a
3605
כָּל־

Nc-ms-c
4209
מְזִמּוֹתָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
méchant
,
dans
la
fierté
de
sa
face
,
[
dit
]
:
Il
ne
s'
enquerra
[
de
rien
]
.
--
Il
n'
y
a
point
de
Dieu
:
[
voilà
]
toutes
ses
pensées
.
§

Traduction révisée

Avec un visage fier, le méchant [dit] : “Il ne s’enquerra [de rien]”. – “Il n’y a pas de Dieu” : [voilà] toutes ses pensées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale