2421
יְחַיֵּ֖·נוּ
nous · il fera vivre
Sfxp-1cp · Vpi-3ms
3117
מִ·יֹּמָ֑יִם
deux jours · Dans
Nc-md-a · Prep
,
/
3117
בַּ·יּוֹם֙
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֔י
troisième · –
Adjo-ms-a · Prtd
,
6965
יְקִמֵ֖·נוּ
nous · il mettra debout
Sfxp-1cp · Vhi-3ms
,
2421
וְ·נִחְיֶ֥ה
nous vivrons · et
Vqi-1cp · Conj
6440
לְ·פָנָֽי·ו
sa · face · devant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
׃
,
Dans deux jours, il nous fera vivre ; au troisième jour, il nous mettra debout, et nous vivrons devant sa face ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby