Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 6. 11

11
1571
גַּם־
aussi
Prta
3063
יְהוּדָ֕ה
Juda
Np
7896
שָׁ֥ת
t' est assignée
Vqp-3ms
7105
קָצִ֖יר
une moisson
Nc-ms-a

לָ֑·ךְ
toi · Pour
Sfxp-2fs · Prep


,

/
7725
בְּ·שׁוּבִ֖·י
– · je rétablirai · quand
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
7622
שְׁב֥וּת
les captifs de
Nc-fs-c
5971
עַמִּֽ·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Pour
toi
aussi1571
,
Juda3063
,
une
moisson7105
t'7896
est7896
assignée7896
,
quand
je
rétablirai7725
les
captifs7622
de
mon
peuple5971
.
§

Traduction révisée

Pour toi aussi, Juda, une moisson est préparée, quand je rétablirai les captifs de mon peuple.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale