5921
וְ·עַ֣ל ׀
sur · Et
Prep · Conj
4196
מִזְבַּ֣ח
l' autel
Nc-ms-c
2091
הַ·זָּהָ֗ב
or · d'
Nc-ms-a · Prtd
6566
יִפְרְשׂוּ֙
ils étendront
Vqi-3mp
899
בֶּ֣גֶד
un drap de
Nc-ms-c
8504
תְּכֵ֔לֶת
bleu
Nc-fs-a
,
3680
וְ·כִסּ֣וּ
le couvriront · et
Vpq-3cp · Conj
853
אֹת֔·וֹ
– · lui
Sfxp-3ms · Prto
4372
בְּ·מִכְסֵ֖ה
couverture de · d' une
Nc-ms-c · Prep
5785
ע֣וֹר
peaux de
Nc-ms-c
8476
תָּ֑חַשׁ
taissons
Nc-ms-a
,
/
7760
וְ·שָׂמ֖וּ
y placeront · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
905
בַּדָּֽי·ו
les · barres
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
Et sur l’autel d’or ils étendront un drap bleu, et le couvriront d’une couverture de peaux de dauphins, et y placeront les barres.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée