Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 28. 18

18
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשׁ֖וֹן
premier · Le
Adjo-ms-a · Prtd


,
4744
מִקְרָא־
il y aura
Nc-ms-c
6944
קֹ֑דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a


;

/
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
4399
מְלֶ֥אכֶת
oeuvre de
Nc-fs-c
5656
עֲבֹדָ֖ה
service
Nc-fs-a
3808
לֹ֥א
ne
Prtn
6213
תַעֲשֽׂוּ
vous ferez aucune
Vqi-2mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
premier7223
jour3117
,
il
y
aura
une
sainte6944
convocation4744
;
vous
ne3808
ferez6213
aucune6213
oeuvre4399
de
service5656
.

Traduction révisée

Le premier jour, il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre de service.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale