Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 23. 8

8
4100
מָ֣ה
Comment
Prti
5344
אֶקֹּ֔ב
maudirai - je ce que
Vqi-1cs
3808
לֹ֥א
n' pas
Prtn
6895
קַבֹּ֖·ה
a · maudit
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
410
אֵ֑ל
Dieu
Nc-ms-a


?

/
4100
וּ·מָ֣ה
comment appellerai - je · Et
Prti · Conj
2194
אֶזְעֹ֔ם
l' exécration sur celui que
Vqi-1cs
3808
לֹ֥א
n' pas
Prtn
2194
זָעַ֖ם
a en exécration
Vqp-3ms
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
?

Traduction J.N. Darby

Comment4100
maudirai5344
-5344
je
ce5344
que
Dieu410
n'3808
a6895
pas3808
maudit6895
?
Et
comment4100
appellerai4100
-4100
je
l'
exécration2194
sur2194
celui2194
que
l'
Éternel3068
n'3808
a2194
pas3808
en2194
exécration2194
?
§

Traduction révisée

Comment maudirai-je ce que Dieu n’a pas maudit ? Et comment appellerai-je la fureur sur [un peuple] contre lequel l’Éternel n’est pas en fureur ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale