5375
וַ·יִּשָּׂ֥א
il proféra · Et
Vqw-3ms · Conj
4912
מְשָׁל֖·וֹ
son · discours sentencieux
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
559
וַ·יֹּאמַ֑ר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
/
6965
ק֤וּם
Lève - toi
Vqv-2ms
,
1111
בָּלָק֙
Balak
Np
,
8085
וּֽ·שֲׁמָ֔ע
écoute · et
Vqv-2ms · Conj
!
238
הַאֲזִ֥ינָ·ה
– · Prête l' oreille
Sfxh · Vhv-2ms
5704
עָדַ֖·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
,
1121
בְּנ֥·וֹ
– · fils de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6834
צִפֹּֽר
Tsippor
Np
׃
!
Et il proféra son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balak, et écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée