7136
וַ·יִּקָּ֤ר
vint à la rencontre · Et
VNw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶל־
de
Prep
1109
בִּלְעָ֔ם
Balaam
Np
,
7760
וַ·יָּ֥שֶׂם
mit · et
Vqw-3ms · Conj
1697
דָּבָ֖ר
une parole
Nc-ms-a
6310
בְּ·פִ֑י·ו
sa · bouche · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
559
וַ·יֹּ֛אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
7725
שׁ֥וּב
Retourne
Vqv-2ms
413
אֶל־
vers
Prep
1111
בָּלָ֖ק
Balak
Np
,
3541
וְ·כֹ֥ה
ainsi · et
Adv · Conj
1696
תְדַבֵּֽר
tu parleras
Vpi-2ms
׃
.
Et l’Éternel vint à la rencontre de Balaam, et mit une parole dans sa bouche, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée