Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 23. 16

16
7136
וַ·יִּקָּ֤ר
vint à la rencontre · Et
VNw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶל־
de
Prep
1109
בִּלְעָ֔ם
Balaam
Np


,
7760
וַ·יָּ֥שֶׂם
mit · et
Vqw-3ms · Conj
1697
דָּבָ֖ר
une parole
Nc-ms-a
6310
בְּ·פִ֑י·ו
sa · bouche · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
559
וַ·יֹּ֛אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
7725
שׁ֥וּב
Retourne
Vqv-2ms
413
אֶל־
vers
Prep
1111
בָּלָ֖ק
Balak
Np


,
3541
וְ·כֹ֥ה
ainsi · et
Adv · Conj
1696
תְדַבֵּֽר
tu parleras
Vpi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
vint7136
à
la
rencontre7136
de413
Balaam1109
,
et
mit7760
une
parole1697
dans
sa
bouche6310
,
et
dit559
:
Retourne7725
vers413
Balak1111
,
et
tu
parleras1696
ainsi3541
.

Traduction révisée

Et l’Éternel vint à la rencontre de Balaam, et mit une parole dans sa bouche, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale