Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 3. 23

23
310
אַחֲרָ֨י·ו
eux · Après
Sfxp-3ms · Prep


,
2388
הֶחֱזִ֧יק
réparèrent
Vhp-3ms
1144
בִּנְיָמִ֛ן
Benjamin
Np
2815
וְ·חַשּׁ֖וּב
Hashub · et
Np · Conj
5048
נֶ֣גֶד
vis - à - vis de
Prep
1004
בֵּיתָ֑·ם
leur · maison
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


.

/
310
אַחֲרָ֣י·ו
eux · Après
Sfxp-3ms · Prep


,
2388
הֶחֱזִ֗יק
répara
Vhp-3ms
5838
עֲזַרְיָ֧ה
Azaria
Np


,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
4641
מַעֲשֵׂיָ֛ה
de Maascéïa
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
6055
עֲנָֽנְיָ֖ה
Anania
Np


,
681
אֵ֥צֶל
à côté de
Prep
1004
בֵּיתֽ·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Après310
eux310
,
Benjamin1144
et
Hashub2815
réparèrent2388
vis5048
-5048
à
-5048
vis5048
de
leur
maison1004
.
Après310
eux310
,
Azaria5838
,
fils1121
de
de
Maascéïa4641
,
fils1121
d'
Anania6055
,
répara2388
à
côté681
de
sa
maison1004
.

Traduction révisée

Après eux, Benjamin et Hashub réparèrent en face de leur maison. Après eux, Azaria, fils de Maascéïa, fils d’Anania, répara à côté de sa maison.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale